All works
On ne paie pas ! — scenografia Cristian Taraborrelli, regia Joan Mompart, Comédie de Genève 2013

Teatro · Dario Fo · 2013

On ne paie pas !

Dario Fo · Comédie de Genève · Théâtre 71 Malakoff

Dario Fo 1974, satira politica sull'autoriduzione popolare. Comédie de Genève 2013, regia di Joan Mompart, scene di Cristian Taraborrelli con Llum Teatre. Una Milano operaia degli anni Settanta letta dalla Ginevra del 2013.

Dario Fo 1974, political satire on popular self-reduction. Comédie de Genève 2013, direction Joan Mompart, set Cristian Taraborrelli with Llum Teatre.

Dario Fo 1974, satire politique. Comédie de Genève 2013 : mise en scène Joan Mompart.

Per la Comédie de Genève, Cristian Taraborrelli firma la scenografia e il video di On ne paie pas ! On ne paie pas ! di Dario Fo, con la regia di Joan Mompart. Una macchina scenica costruita sul disequilibrio: un appartamento popolare che oscilla come una zattera alla deriva, ispirato alla celebre capanna in bilico de La corsa all’oro di Charlie Chaplin.

For the Comédie de Genève, Cristian Taraborrelli designed the sets and video for Dario Fo’s On ne paie pas ! On ne paie pas !, directed by Joan Mompart. A stage machine built on imbalance: a working-class apartment that sways like a raft adrift, inspired by the famous teetering cabin from Charlie Chaplin’s The Gold Rush.

Pour la Comédie de Genève, Cristian Taraborrelli signe la scénographie et la vidéo de On ne paie pas ! On ne paie pas ! de Dario Fo, mis en scène par Joan Mompart. Une machine scénique construite sur le déséquilibre : un appartement populaire qui oscille comme un radeau à la dérive, inspiré de la célèbre cabane en équilibre instable de La Ruée vers l’or de Charlie Chaplin.

Autore

Dario Fo

Teatro

Comédie de Genève

Anno

2013

Regia

Joan Mompart

Scenografia e Video

Cristian Taraborrelli

Costumi

Claude Rueger

Luci e Video

Yann Gioria

Tournée

Ginevra · Théâtre 71 Malakoff (Parigi)

La Macchina Scenica — Anatomia di un pendolo

«Un pavimento che pendola, una zattera che barcolla, una commedia che minaccia di rovesciarsi a ogni battuta. La scena di Fo non è più un luogo: è una condizione fisica.»

Il dispositivo

Il cuore dello spettacolo non è un fondale dipinto né una macchina di trasformazione: è il pavimento stesso. L’intero appartamento popolare di Antonia — tavolo apparecchiato, sedie, credenza, lavandino, frigorifero — è costruito su una pedana incardinata al centro come un’altalena gigante. La pedana oscilla lentamente, quasi impercettibilmente all’inizio, poi sempre più ampiamente con il crescere della tensione comica e politica della commedia di Fo. È un palcoscenico-bilico, un palcoscenico-pendolo, un palcoscenico-zattera.

L’ingegneria nascosta

Sotto il pavimento, invisibile al pubblico, è nascosto un sistema di contrappesi e tiranti che ancora ogni mobile alla pedana. Quando il palco si inclina di dieci, quindici, venti gradi, la sedia non vola via: scivola in modo controllato, frenata da un cavo nascosto, e si arresta in un punto preciso. Il tavolo segue la pendenza ma non si rovescia. La pentola sul fornello sferraglia, si sposta, ma resta sul piano. È un balletto meccanico calibrato al millimetro, dove ogni oggetto domestico ha la sua coreografia gravitazionale.

La citazione: la capanna di Chaplin

L’immagine generativa è una sola: la capanna in bilico sul precipizio di Charlie Chaplin in La corsa all’oro (1925). Quella sequenza, in cui Charlot e Big Jim si muovono dentro una baracca che oscilla sul vuoto, mentre tavolo, stufa e oggetti scivolano da un lato all’altro, è una delle più pure invenzioni del cinema muto: comicità e abisso nella stessa inquadratura. Taraborrelli ne fa una traduzione teatrale letterale: prende quella capanna, la porta sul palcoscenico, la riempie del povero arredo della famiglia di Antonia — e la fa pendolare per davvero.

La drammaturgia del disequilibrio

Il dispositivo non illustra il testo di Fo: lo incarna. Non si paga! Non si paga! è una commedia sull’instabilità economica — il caro-vita, la rivolta delle massaie, la precarietà operaia — e la macchina scenica trasforma l’instabilità in fisica. Gli attori non recitano il barcollare sociale: lo subiscono. Devono parlare, mangiare, nascondere la merce rubata, mentire al commissario, mentre il pavimento sotto i loro piedi si inclina. La precarietà non è più metafora: è la condizione concreta del corpo sul palco.

Una poetica della meccanica giullaresca

La macchina dialoga in profondità con la tradizione del teatro di Fo: la mecanique giullaresca, le baracche dei comici dell’arte, i palchi instabili dei cantastorie. Fo aveva sempre pensato il teatro come dispositivo politico fisico, non come letteratura. Taraborrelli risponde con un dispositivo che è insieme orologio, altalena, zattera, palco da fiera: una macchina che restituisce alla scena di Fo la sua origine popolare, manuale, artigianale — e insieme la proietta in un’astrazione cinetica contemporanea, vicina al teatro-installazione di Tadeusz Kantor o agli automi di Jean Tinguely.

«A floor that swings, a raft that staggers, a comedy that threatens to capsize with every line. Fo’s stage is no longer a place: it is a physical condition.»

The Device

The heart of the show is neither a painted backdrop nor a transformation machine: it is the floor itself. Antonia’s entire working-class apartment — laid table, chairs, sideboard, sink, refrigerator — is built on a platform hinged at the centre like a giant seesaw. The platform sways slowly, almost imperceptibly at first, then ever more widely as the comic and political tension of Fo’s play rises. It is a tilting stage, a pendulum-stage, a raft-stage.

Hidden Engineering

Beneath the floor, invisible to the audience, lies a system of counterweights and tethers anchoring each piece of furniture to the platform. When the stage tilts ten, fifteen, twenty degrees, the chair does not fly off: it slides in a controlled way, braked by a hidden cable, and stops at a precise point. The table follows the slope but does not topple. The pot on the stove rattles, shifts, but stays put. It is a mechanical ballet calibrated to the millimetre, where every domestic object has its own gravitational choreography.

The Quotation: Chaplin’s Cabin

There is a single generative image: the cabin teetering on the cliff edge in Charlie Chaplin’s The Gold Rush (1925). That sequence — Charlot and Big Jim moving inside a shack that swings over the void, while table, stove and objects slide from one side to the other — is one of the purest inventions of silent cinema: comedy and abyss in a single frame. Taraborrelli offers a literal theatrical translation: he takes that cabin, brings it onto the stage, fills it with the meagre furnishings of Antonia’s family — and makes it actually swing.

A Dramaturgy of Imbalance

The device does not illustrate Fo’s text: it embodies it. We Won’t Pay! We Won’t Pay! is a comedy about economic instability — rising prices, the housewives’ revolt, working-class precariousness — and the stage machine turns instability into physics. The actors do not perform social wobble: they undergo it. They must speak, eat, hide stolen goods, lie to the commissioner, while the floor tilts beneath their feet. Precariousness is no longer metaphor: it is the concrete condition of the body on stage.

A Poetics of Jester Mechanics

The machine dialogues deeply with Fo’s theatrical tradition: the giullare’s mechanics, the booths of the commedia dell’arte, the unstable platforms of the cantastorie. Fo had always conceived theatre as a physical political device, not as literature. Taraborrelli answers with a contraption that is at once clockwork, seesaw, raft, fairground stage: a machine that returns Fo’s scene to its popular, manual, artisanal origin — and at the same time projects it into a contemporary kinetic abstraction, close to the theatre-installation of Tadeusz Kantor or the automata of Jean Tinguely.

«Un sol qui pendule, un radeau qui chancelle, une comédie qui menace de chavirer à chaque réplique. La scène de Fo n’est plus un lieu : c’est une condition physique.»

Le dispositif

Le cœur du spectacle n’est ni une toile peinte ni une machine de transformation : c’est le sol lui-même. L’appartement populaire d’Antonia tout entier — table mise, chaises, buffet, évier, frigo — est construit sur une estrade articulée en son centre comme une bascule géante. L’estrade oscille lentement, presque imperceptiblement au début, puis de plus en plus largement à mesure que monte la tension comique et politique de la pièce de Fo. C’est un plateau-bascule, un plateau-pendule, un plateau-radeau.

L’ingénierie cachée

Sous le plancher, invisible au public, se cache un système de contrepoids et de tirants qui ancre chaque meuble à l’estrade. Quand le plateau s’incline de dix, quinze, vingt degrés, la chaise ne s’envole pas : elle glisse de manière contrôlée, freinée par un câble caché, et s’arrête à un point précis. La table suit la pente sans basculer. La casserole sur le feu cliquette, se déplace, mais reste sur le plan. C’est un ballet mécanique calibré au millimètre, où chaque objet domestique a sa propre chorégraphie gravitationnelle.

La citation : la cabane de Chaplin

L’image génératrice est unique : la cabane en équilibre instable au bord du précipice de Charlie Chaplin dans La Ruée vers l’or (1925). Cette séquence — Charlot et Big Jim se déplacent dans une baraque qui oscille sur le vide, table, poêle et objets glissant d’un côté à l’autre — est l’une des inventions les plus pures du cinéma muet : comédie et abîme dans le même plan. Taraborrelli en propose une traduction théâtrale littérale : il prend cette cabane, la pose sur le plateau, la remplit du mobilier modeste de la famille d’Antonia — et la fait réellement pendre.

Une dramaturgie du déséquilibre

Le dispositif n’illustre pas le texte de Fo : il l’incarne. On ne paie pas ! est une comédie sur l’instabilité économique — la vie chère, la révolte des ménagères, la précarité ouvrière — et la machine scénique transforme l’instabilité en physique. Les acteurs ne jouent pas le tangage social : ils le subissent. Ils doivent parler, manger, cacher la marchandise volée, mentir au commissaire, tandis que le sol s’incline sous leurs pieds. La précarité n’est plus métaphore : c’est la condition concrète du corps sur le plateau.

Une poétique de la mécanique de jongleur

La machine dialogue en profondeur avec la tradition théâtrale de Fo : la mecanique du giullare, les tréteaux de la commedia dell’arte, les estrades instables des cantastorie. Fo avait toujours pensé le théâtre comme un dispositif politique physique, non comme une littérature. Taraborrelli répond par un dispositif qui est à la fois horloge, bascule, radeau, tréteau de foire : une machine qui rend à la scène de Fo son origine populaire, manuelle, artisanale — et la projette en même temps dans une abstraction cinétique contemporaine, proche du théâtre-installation de Tadeusz Kantor ou des automates de Jean Tinguely.

La Visione — Il disequilibrio come drammaturgia

L’appartamento di Antonia diventa una zattera che barcolla pericolosamente e minaccia di inghiottire i naufraghi sociali nelle acque nere della miseria. Il movimento del pavimento non è un effetto: è il motore drammaturgico dello spettacolo. Sono gli attori a muoversi nello spazio — spostati dalla pendenza, costretti a rincorrere l’equilibrio — come in un piano sequenza cinematografico dove è il set a dirigere la scena, non la macchina da presa.

Antonia’s apartment becomes a raft that dangerously sways and threatens to engulf the social castaways in the dark waters of misery. The floor’s movement is not an effect: it is the dramaturgical engine of the show. The actors are moved through space — displaced by the tilt, forced to chase their balance — like a cinematic long take where the set directs the scene, not the camera.

L’appartement d’Antonia devient un radeau qui tangue dangereusement et menace d’engloutir les naufragés sociaux dans les eaux noires de la misère. Le mouvement du sol n’est pas un effet : c’est le moteur dramaturgique du spectacle. Ce sont les acteurs qui sont déplacés dans l’espace — emportés par la pente, contraints de courir après leur équilibre — comme dans un plan-séquence cinématographique où c’est le décor qui dirige la scène, pas la caméra.

Dario Fo — Il Nobel della scena

Dario Fo (1926–2016), drammaturgo, attore, regista e scenografo italiano, premio Nobel per la Letteratura nel 1997 «per aver, nella tradizione dei giullari medievali, schernito il potere e ridato dignità agli oppressi». Insieme a Franca Rame fondò un teatro popolare, politico e satirico che attraversa l’intero secondo Novecento europeo: Mistero buffo, Morte accidentale di un anarchico, Non si paga! Non si paga!.

Non si paga! Non si paga!, scritta nel 1974 in piena crisi economica e politica italiana — gli anni dell’autoriduzione dei prezzi, della contestazione operaia, dell’inflazione galoppante — mette in scena una rivolta delle massaie milanesi che, davanti al caro-vita, decidono di portare via la merce dai supermercati senza pagarla. Una farsa politica scritta in presa diretta sull’Italia degli anni Settanta, divenuta poi un classico tradotto e rappresentato in tutto il mondo. La versione francese di Toni Cecchinato e Nicole Colchat — On ne paie pas ! — resta uno dei testi più rappresentati del teatro francofono contemporaneo.

Dario Fo (1926–2016), Italian playwright, actor, director and set designer, was awarded the Nobel Prize in Literature in 1997 «because, emulating the jesters of the Middle Ages, he scourges authority and upholds the dignity of the downtrodden». Together with Franca Rame he founded a popular, political and satirical theatre that runs through the entire second half of the European twentieth century: Mistero buffo, Accidental Death of an Anarchist, Can’t Pay? Won’t Pay!.

Can’t Pay? Won’t Pay!, written in 1974 at the height of Italy’s political and economic crisis — the years of grassroots price-cuts, factory protests and runaway inflation — stages a revolt of Milanese housewives who, faced with the cost of living, decide to walk out of supermarkets without paying. A political farce written live on the Italy of the Seventies, it has become a classic translated and performed worldwide. Toni Cecchinato and Nicole Colchat’s French version — On ne paie pas ! — remains one of the most-staged texts in contemporary francophone theatre.

Dario Fo (1926–2016), dramaturge, acteur, metteur en scène et scénographe italien, prix Nobel de littérature en 1997 «pour avoir, dans la tradition des jongleurs médiévaux, raillé le pouvoir et redonné leur dignité aux opprimés». Avec Franca Rame, il fonda un théâtre populaire, politique et satirique qui traverse toute la seconde moitié du XXe siècle européen : Mistero buffo, Mort accidentelle d’un anarchiste, On ne paie pas !.

Non si paga ! Non si paga !, écrit en 1974 au cœur de la crise économique et politique italienne — les années de l’autoréduction des prix, de la contestation ouvrière, de l’inflation galopante — met en scène une révolte de ménagères milanaises qui, face à la vie chère, décident d’emporter la marchandise des supermarchés sans la payer. Farce politique écrite en prise directe sur l’Italie des années 1970, elle est devenue un classique traduit et joué dans le monde entier. La version française de Toni Cecchinato et Nicole Colchat — On ne paie pas ! — reste l’un des textes les plus joués du théâtre francophone contemporain.

Joan Mompart — Il regista

Joan Mompart (Losanna, 1973) è attore e regista svizzero di origine catalana, figura centrale della scena teatrale francofona elvetica. Compagno di lavoro di lunga data di Omar Porras al Teatro Malandro di Ginevra, ha interpretato i ruoli principali in molti spettacoli di Porras — La Visite de la vieille dame, Don Quijote, L’Histoire du soldat, Sganarelle in Dom Juan. È stato assistente di Rodrigo García alla Comedia de Valencia e collaboratore artistico di Ahmed Madani al Centre Dramatique de l’Océan Indien.

Nel 2009 fonda a Ginevra la propria compagnia, Llum Teatre («luce» in catalano), laboratorio attraverso cui firma le sue regie più personali. Dal luglio 2021 dirige il Théâtre Am Stram Gram, storico teatro ginevrino dedicato al pubblico giovane. Ha messo in scena spettacoli con orchestra all’Orchestre de la Suisse Romande, all’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo, con l’Ensemble Contrechamps e al Grand Théâtre de Genève.

Il sodalizio con Cristian Taraborrelli prosegue oltre On ne paie pas !: cinque anni dopo, nel 2018, i due firmano insieme alla Comédie de Genève Le Mariage de Figaro di Beaumarchais, confermando una collaborazione ormai stabile sulla scena francofona svizzera.

Joan Mompart (Lausanne, 1973) is a Swiss actor and director of Catalan origin, a central figure of the French-speaking Swiss stage. A long-time collaborator of Omar Porras at the Teatro Malandro in Geneva, he played leading roles in many of Porras’s shows — The Visit, Don Quixote, The Soldier’s Tale, Sganarelle in Dom Juan. He was assistant to Rodrigo García at the Comedia de Valencia and artistic collaborator with Ahmed Madani at the Centre Dramatique de l’Océan Indien.

In 2009 he founded his own company in Geneva, Llum Teatre («light» in Catalan), the laboratory through which he signs his most personal productions. Since July 2021 he has been director of the Théâtre Am Stram Gram, the historic Geneva stage devoted to young audiences. He has staged orchestral productions with the Orchestre de la Suisse Romande, the Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo, the Ensemble Contrechamps, and at the Grand Théâtre de Genève.

The partnership with Cristian Taraborrelli continues beyond On ne paie pas !: five years later, in 2018, the two would sign together at the Comédie de Genève Le Mariage de Figaro by Beaumarchais, confirming a now-established collaboration on the French-speaking Swiss stage.

Joan Mompart (Lausanne, 1973) est un acteur et metteur en scène suisse d’origine catalane, figure centrale de la scène théâtrale francophone helvétique. Compagnon de longue route d’Omar Porras au Teatro Malandro de Genève, il a interprété les premiers rôles de nombreux spectacles de Porras — La Visite de la vieille dame, Don Quichotte, L’Histoire du soldat, Sganarelle dans Dom Juan. Il a été assistant de Rodrigo García à la Comedia de Valencia et collaborateur artistique d’Ahmed Madani au Centre Dramatique de l’Océan Indien.

En 2009, il fonde à Genève sa propre compagnie, Llum Teatre («lumière» en catalan), laboratoire à travers lequel il signe ses mises en scène les plus personnelles. Depuis juillet 2021, il dirige le Théâtre Am Stram Gram, scène genevoise historique dédiée au jeune public. Il a mis en scène des spectacles avec orchestre à l’Orchestre de la Suisse Romande, à l’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo, avec l’Ensemble Contrechamps et au Grand Théâtre de Genève.

Le compagnonnage avec Cristian Taraborrelli se poursuit au-delà d’On ne paie pas ! : cinq ans plus tard, en 2018, les deux signent ensemble à la Comédie de Genève Le Mariage de Figaro de Beaumarchais, confirmant une collaboration désormais stable sur la scène francophone suisse.

Le Istituzioni — Comédie de Genève e Llum Teatre

La Comédie de Genève, fondata nel 1913, è il principale teatro drammatico della Svizzera francofona e una delle istituzioni storiche del teatro pubblico europeo. Diretta nel 2013 da Hervé Loichemol, la Comédie ha sostenuto la produzione di On ne paie pas ! in coproduzione con la compagnia ginevrina di Mompart, Llum Teatre, e in collaborazione con il Théâtre 71 di Malakoff — storica scena nationale alle porte di Parigi — che ne ha ospitato la tournée francese nell’aprile 2013.

Llum Teatre, fondata da Mompart nel 2009, è il dispositivo produttivo personale del regista: un atelier indipendente che firma le sue creazioni più libere e personali, in coproduzione con i grandi teatri ginevrini. Il nome — «luce» in catalano — richiama le radici familiari di Mompart e la dimensione popolare e luminosa che attraversa il suo lavoro registico.

The Comédie de Genève, founded in 1913, is the leading dramatic theatre of French-speaking Switzerland and one of the historic institutions of European public theatre. In 2013 it was directed by Hervé Loichemol; the Comédie supported the production of On ne paie pas ! in coproduction with Mompart’s Geneva-based company, Llum Teatre, and in partnership with the Théâtre 71 in Malakoff — the historic Scène nationale on the outskirts of Paris — which hosted the French tour in April 2013.

Llum Teatre, founded by Mompart in 2009, is the director’s personal production vehicle: an independent atelier that signs his freest and most personal creations, in coproduction with the major Geneva theatres. The name — «light» in Catalan — recalls Mompart’s family roots and the popular, luminous quality that runs through his directorial work.

La Comédie de Genève, fondée en 1913, est le principal théâtre dramatique de la Suisse romande et l’une des institutions historiques du théâtre public européen. Dirigée en 2013 par Hervé Loichemol, la Comédie a porté la production d’On ne paie pas ! en coproduction avec la compagnie genevoise de Mompart, Llum Teatre, et en partenariat avec le Théâtre 71 de Malakoff — scène nationale historique aux portes de Paris — qui a accueilli la tournée française en avril 2013.

Llum Teatre, fondée par Mompart en 2009, est le dispositif de production personnel du metteur en scène : un atelier indépendant qui signe ses créations les plus libres et personnelles, en coproduction avec les grands théâtres genevois. Le nom — «lumière» en catalan — rappelle les racines familiales de Mompart et la dimension populaire et lumineuse qui traverse son travail de mise en scène.

Video

Galleria

Rassegna Stampa

“La scenografia di Taraborrelli, ispirata alla capanna della Corsa all’oro in equilibrio instabile sul bordo del precipizio, evoca una zattera che pende pericolosamente e minaccia di inghiottire i naufraghi sociali.”

Corinne Denailles — WebThéâtre, 2013

Leggi l'articolo ↗

Curiosità

La capanna di Chaplin. L’idea nasce dalla sequenza più celebre de La corsa all’oro (1925): la capanna dei cercatori d’oro che oscilla sul precipizio, con gli oggetti che scivolano da una parte all’altra. Taraborrelli trasferisce questa immagine a teatro, trasformando l’appartamento di Antonia in un palcoscenico che pendola realmente.

Contrappesi sotto il pavimento. Ogni mobile — tavolo, sedie, credenza — è collegato a un sistema di contrappesi nascosto sotto il pavimento. Quando il palco si inclina, i mobili non cadono: scivolano in modo controllato, seguendo la pendenza come in un balletto meccanico. Un sistema di ingegneria teatrale che rende la scena un organismo vivo.

Gli attori al posto della camera. Il movimento del palco crea piani sequenza teatrali: sono gli attori a essere spostati nello spazio dalla pendenza, costretti a rincorrere il proprio equilibrio. Come nel cinema, ma qui è il set a muoversi, non la macchina da presa.

Da Ginevra a Parigi. Prodotto dalla Comédie de Genève nel 2013, lo spettacolo è arrivato al Théâtre 71 di Malakoff, alle porte di Parigi, dove la critica francese ha riconosciuto nella macchina scenica di Taraborrelli un dispositivo teatrale capace di rendere fisicamente visibile la precarietà sociale raccontata da Dario Fo.

Chaplin’s cabin. The idea springs from the most famous sequence in The Gold Rush (1925): the prospectors’ cabin swaying on the edge of a cliff, objects sliding from side to side. Taraborrelli transfers this image to the stage, transforming Antonia’s apartment into a floor that truly swings.

Counterweights beneath the floor. Every piece of furniture — table, chairs, sideboard — is connected to a hidden counterweight system beneath the floor. When the stage tilts, furniture doesn’t fall: it slides in a controlled way, following the slope like a mechanical ballet. A feat of theatrical engineering that makes the stage a living organism.

Actors instead of camera. The floor’s movement creates theatrical long takes: the actors are displaced through space by the tilt, forced to chase their own balance. Like cinema, but here the set moves, not the camera.

From Geneva to Paris. Produced by the Comédie de Genève in 2013, the show travelled to the Théâtre 71 in Malakoff, on the outskirts of Paris, where French critics recognized in Taraborrelli’s stage machine a theatrical device capable of making physically visible the social precariousness told by Dario Fo.

La cabane de Chaplin. L’idée naît de la séquence la plus célèbre de La Ruée vers l’or (1925) : la cabane des chercheurs d’or qui oscille au bord du précipice, les objets glissant d’un côté à l’autre. Taraborrelli transfère cette image au théâtre, transformant l’appartement d’Antonia en un sol qui pendule réellement.

Contrepoids sous le plancher. Chaque meuble — table, chaises, buffet — est relié à un système de contrepoids caché sous le sol. Quand le plateau s’incline, les meubles ne tombent pas : ils glissent de manière contrôlée, suivant la pente comme un ballet mécanique. Un exploit d’ingénierie théâtrale qui fait de la scène un organisme vivant.

Les acteurs à la place de la caméra. Le mouvement du sol crée des plans-séquences théâtraux : ce sont les acteurs qui sont déplacés dans l’espace par la pente, contraints de courir après leur propre équilibre. Comme au cinéma, mais ici c’est le décor qui bouge, pas la caméra.

De Genève à Paris. Produit par la Comédie de Genève en 2013, le spectacle a voyagé au Théâtre 71 de Malakoff, aux portes de Paris, où la critique française a reconnu dans la machine scénique de Taraborrelli un dispositif théâtral capable de rendre physiquement visible la précarité sociale racontée par Dario Fo.

Team Creativo

Scenografia e Video Cristian Taraborrelli
Regia Joan Mompart
Autore Dario Fo
Costumi Claude Rueger
Luci e Video Yann Gioria
Musica e Suono Olivier Gabus
Traduzione Toni Cecchinato · Nicole Colchat

Apparato critico

«Si paga, si paga — ma non si paga! Tutto questo: si chiama autoriduzione popolare!»

Dario Fo — Non si paga, non si paga!, 1974 (Atto I)

«Dario Fo è l'ultimo grande satiro politico del teatro italiano del Novecento. Premio Nobel 1997.»

«Dario Fo is the last great political satirist of twentieth-century Italian theatre. Nobel Prize 1997.»

«Dario Fo est le dernier grand satiriste politique du théâtre italien du XXe siècle. Prix Nobel 1997.»

Critica fo-iana — Comédie de Genève, 2013

Tags

Dario FoOn ne paie pasNon si pagaJoan MompartComédie de GenèveThéâtre 71 MalakoffScenografiaMacchina ScenicaPalco PendoloVideo DesignChaplinTeatro Contemporaneo